Search This Blog

Wednesday, January 11, 2023

Vi Ứng Vật 韋應物 (737-791): Mộ vũ 暮雨

 

hình: http://phaphoan.com












Phú Đắc Mộ Vũ Tống Lý Trụ (có bản viết là Tào )

Sở giang (1) vi vũ lí,
Kiến Nghiệp (2) mộ chung thì.
Mạc mạc phàm lai trọng,
Minh minh điểu khứ trì.
Hải môn (3) thâm bất kiến,
Phố thụ viễn hàm tư.
Tương tống tình vô hạn,
Triêm khâm tỉ tán ti.

Dịch thơ

Mưa chiều trên sông

Mưa phùn mù sông rộng
Phố thị vẳng chuông chiều
Chầm chậm thuyền vào bến
Mờ mịt cánh chim xiêu
Cửa biển nhìn không thấy
Cây bờ thấm mưa nhiều
Tiễn đưa lòng biền biệt
Giọt ướt áo phiêu phiêu

ĐTK
2023-01-11


Chú thích

(1) Sở Giang 楚江: là một đoạn của sông Trường Giang từ Tam Hiệp xuống tới Nhu Tu Khẩu.  Ngày xưa thuộc nước Sở nên gọi là Sở Giang.
(2) Kiến Nghiệp 建業: nay là tỉnh Nam Kinh.
(3) Hải môn 海門: chỗ sông Trường Giang chảy vô biển. Nay thuộc thành phố Hải Môn tỉnh Giang Tô.